Keine exakte Übersetzung gefunden für حفظ المعلومات
Mathe
Jornalismus
Wirtschaft
Bildung
Übersetzen Französisch Arabisch حفظ المعلومات
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
hypothèse (n.) , {math.}مَعْلُومَات {رياضيات}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
mention (n.) , {jorn.}مَعْلُومَات {صحافة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
معلومات {رياضيات}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
dégager (v.)mehr ...
-
المعلومات الراجعة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
معلومات و معارف {تعليم}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
informatique (n.) , {informatique}mehr ...
-
معلومات و معارف {تعليم}mehr ...
-
renseignement (n.)mehr ...
-
rencard (n.)mehr ...
- mehr ...
-
rancard (n.)mehr ...
-
معلومات و معارف {تعليم}mehr ...
-
retenir (v.)mehr ...
-
réserver (v.)mehr ...
-
surveiller (v.)mehr ...
-
ménager (v.) , {Wirt}حَفِظَ {اقتصاد}mehr ...
-
mémorisation (n.)mehr ...
-
abriter (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Base de données, archives et informatiqueتكنولوجيا قواعد البيانات والحفظ والمعلومات
-
Gardez ça sous le coude..ربما تودُ حفظ المعلومة هذه لديك
-
Seul le personnel autorisé aura accès aux locaux.(ب) يُسمح فقط للموظفين المخولين بالدخول إلى مكان حفظ المعلومات.
-
c) Archiver et diffuser des informations relatives à l'irrigation et aux ressources en eau (T9);(ج) حفظ المعلومات المتعلقة بالري والموارد المائية ونشرها (T9)؛
-
À cet égard, l'ONU reconnaît qu'elle aura peut-être à demander des renseignements aux fins de la protection de son personnel et de ses opérations.تسجيل المعلومات وحفظها
-
Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit sûr et fermé à clef.ينبغي حفظ المعلومات التي تم وسمها بالسرية في مكان مأمون ومحكم الغلق.
-
d) La collecte et l'archivage d'informations relatives aux mesures de surveillance et de remise en état prévues, dont il est question plus haut à l'alinéa c du paragraphe 12;(د) جمع وحفظ المعلومات المتصلة بتدابير الرصد والعلاج المقررة المشار إليها في الفقرة 12(ج) أعلاه؛
-
Sensibiliser les parties concernées aux objectifs et à l'importance de la Convention et des dispositions qu'elle renferme;حفظ المعلومات السرية الخاصة ببنود الاتفاقية وإعداد القوائم المتعلقة بتوزيع المعلومات.
-
Dans la première partie de l'annexe technique du Protocole V, il est indiqué que l'État devrait enregistrer et conserver les données suivantes:وينصّ الجزء الأول من المرفق التقني للبروتوكول الخامس على ضرورة تسجيل وحفظ المعلومات التالية:
-
f) Encouragent et/ou entreprennent une coopération en ce qui concerne le stockage et la tenue à jour des informations issues des activités de recherche-développement et surveillance(و) وتشجيع التعاون و/أو الاضطلاع به فيما يتعلق بتخزين وحفظ المعلومات التي يوجدها البحث والتطوير والرصد.